Tomo Skorupskio blogas

Tomo Skorupskio blogas

2011 m. rugsėjo 20 d., antradienis

Sleipnir - Ausgerechnet du [lietuviškas vertimas]

  Kiek kartų tu jau tai išgyvenai,kaip greitai visa tai įvyksta.
  Kažkoks nepažįstamasis su strypu staiga išdygsta prieš tave.
  Jis praneša:tos gatvės,kuriuose tu gyveni,tau daugiau nepriklauso.
  Nespėjus tau pasitraukti jie pradeda lysti iš visų kampų.

    Kiek kartu tu jau spėjai tai išgyventi:
    Tu sugalvoji atsipalaiduoti vakare ir stovi prie įėjimo į klubą,
    Nedrįsdamas užeiti vidun.
    Tau leidžiama suprasti, kad tu šiame klube esi nepageidaujamas,
    Nes tu esi ne toks vokietis kaip čia esantieji,ir paprašo tavęs palikti šią vietą.

    Kiek kartu tu tai išgyvenai,
    Tu nori išeiti pasivaikščioti su savo žmona,
    Kai jie staiga vėl išdygsta prieš tave.
    Tave jie sulaiko,išniekina tavo žmoną.
    Tu nori gintis,bet už tai Vokietijoje sodina i kalėjimą.

Ironiška, tačiau tu vadini mane naciu,apgailėtinu fašistu,rasistų pasekėju...
Ironiška, tačiau tu vadini mane naciu,apgailėtinu fašistu,rasistų pasekėju...

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą